Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
Menu
Menu

Драпалюк Руслан Ярославович

1995

Руслан Ярославович Драпалюк (нар. 29 вересня 1995, Київ, Київська область) — український актор, композитор, музикант, автор та виконавець пісень під іменем ORFEY (укр. Орфей). Актор дубляжу та озвучення фільмів, найбільш відомий за дубляжем Людини-павука (у виконанні Тома Голланда) у КВМ.
Народився 29 вересня 1995 року у Києві.

У 2017 році закінчив Київський національний університет театру, кіно і телебачення імені Івана Карпенко-Карого, спеціалізація — «Актор театру ляльок».

З 28 листопада 2017 року працює актором у Київському академічному театрі ляльок з 2017 року, найулюбленіша роль у театрі — Лаврін (у виставі «Кайдашева сім'я»). Працює актором дубляжу на студіях «Le Doyen», «Постмодерн» та інших.

Ролі в театрі
Київський академічний театр ляльок
2017 — «Красуня і чудовисько» Юлії Шаповал за казкою Г-С. Вільньова та Ж-М. Бомона; реж. Ігор Федірко — Лєфу, Клоксфорд
2018 — «Кайдашева сім'я» за однойменною повістю Івана Нечуй-Левицького; реж. Ігор Федірко — Лаврін
2018 — «Карлик Ніс» А. Колеснікова за мотивами одноіменної казки Вільгельма Гауффа; реж. Леонід Попов — Яків, Карлик Ніс
«Бременські музиканти» — Пес
«Дюймовочка» — Кріт, Жабеня
«Золотий ключик» — Кіт Базиліо, П'єро
«Наш веселий Колобок» — Ведучий, Вовк
«Хлопчик-з-мізинчик» — Хлопчик-з-мізинчик
Дублювання та озвучення
Фільми
↓ Показувати повністю

«Людина-павук: Повернення додому» — Пітер Паркер (дубляж студії «Le Doyen»)
«Месники: Війна нескінченності» — Пітер Паркер (дубляж студії «Le Doyen»)
«Будка поцілунків» — Баррі (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
«Фантастичні звірі: Злочини Ґріндельвальда» — Н'ют Скамандер у дитинстві (дубляж студії «Постмодерн»)
«Різдвяні хроніки» — Тедді Пірс (дубляж студії «Постмодерн»)
«Майбутній король» — Мерлін в образі підлітка (дубляж студії «Le Doyen»)
«Скло (фільм, 2019)» — (дубляж студії «Le Doyen»)
«Мері Поппінс повертається» — (дубляж студії «Le Doyen»)
«Месники: Завершення» — Пітер Паркер (дубляж студії «Le Doyen»)
«Тихоокеанський рубіж: Повстання» — (дубляж студії «Le Doyen»)
«Толкін» — Малий Толкін (дубляж студії «Постмодерн»)
«Людина-павук: Далеко від дому» — Пітер Паркер (дубляж студії «Le Doyen»)
«Висока дівчина» — Джек Данклмен (дубляж студії «Постмодерн»)
«Термінатор: Фатум» — (дубляж студії «Постмодерн»)
«Будка поцілунків 2» — Оллі (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
«Енола Голмс» — Тьюксбері (дубляж студії «Постмодерн»)
«Різдвяні хроніки. Частина друга» — Тедді Пірс (дубляж студії «Постмодерн»)
«'Ohana: У пошуках скарбу»[en] — Іоане (дубляж студії «Le Doyen»)
«Дорога хаосу» — Тодд (дубляж студії «Pie Post Production»)
«Будка поцілунків 3» — Оллі (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
«Вулиця страху, Частина перша: 1994» — (дубляж студії «Постмодерн»)
«Вулиця страху. Частина друга: 1978» — (дубляж студії «Постмодерн»)
«День «Так»» — (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
«Дюна» — (дубляж студії «Постмодерн»)
«Гірка помста» — Джим Бекворт (дубляж студії «Le Doyen»)
«Людина-павук: Додому шляху нема» — Пітер Паркер (дубляж студії «Le Doyen»)
Мультфільми/мультсеріали
«Співай» — Джоні (дубляж студії «Le Doyen»)
«Людина-павук»[en] — Пітер Паркер (дубляж студії «Le Doyen»)
«Качині історії» — Квачик (дубляж студії «Le Doyen»)
«Міккі Маус»[en] — (дубляж студії «Le Doyen»)
«Єті» — Чен (дубляж студії «Le Doyen»)
«Острів собак» — Хіроші (дубляж студії «Постмодерн»)
«Уперед» — Ієн Лайтфут (дубляж студії «Le Doyen»)
«Гучний дім. Фільм»[en] — Скотт (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
«Дракон бажань» — Дін (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
Портал пригод — Макс, Кетцалькоатль, Малюк, Спінозавр, Пан Динозавр, Варта, Наглядач, Радник (озвучення на замовлення «НСТУ»)
Телесеріали
«Академія Амбрелла» — Номер 5 (дубляж студії «Постмодерн»)
«Ласун» — (дубляж студії «Постмодерн»)
«Провулок Світлячків» — (дубляж студії «Постмодерн»)
«Молоді монархи» — Сімон (дубляж студії «Постмодерн»)
«Ферзевий гамбіт» — (дубляж студії «Постмодерн»)
«Озарк» — (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
«Моторошні пригоди Сабріни» — Карл, Люк (дубляж студії «Постмодерн»)
«Невипадковість»[en] — (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
«Інше життя»[en] — Заян (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
«Тінь і кістка» — Алєксей (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
«Джинні й Джорджія» — Нік (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
«Сексуальна освіта» — Отіс Мілберн (дубляж студії «Постмодерн»)
«Паперовий будинок» — Денвер (дубляж студії «Так Треба Продакшн»)
«Відьмак» — Дара (дубляж студії «Постмодерн»)
«Любов сліпа» — Барнетт (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн»)
«Коли завмирає серце» — Чарлі Спрінг (дубляж студії «Постмодерн»)
Режисер дубляжу
«Моторошні пригоди Сабріни» (дубляж студії «Постмодерн»)
Дискографія
Nuvola apps kaboodle.svg Зовнішні відеофайли
Nuvola apps kaboodle.svg «Полуничні губи» на YouTube
Nuvola apps kaboodle.svg «Де ти є» на YouTube
Nuvola apps kaboodle.svg «Орфей та Еврідіка» на YouTube
Nuvola apps kaboodle.svg «Вибухівка» на YouTube
31 березня 2018 — Розпад групи «Паперовий Корабель», та заснування музичного псевдоніма ORFEY та облікових записів у соцмережах під цим іменем;
7 квітня 2018 — «Полуничні губи»;
22 квітня 2018 — «Де ти є»;
18 червня 2018 — «Орфей та Еврідіка»;
16 вересня 2019 — «Вибухівка»;

X
Menu
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
2024 © Український Музичний Світ
Генеральний партнер:
Opera World